三生

三生
The three births, or reincarnations, past, present, future. Tiantai has (a) [lang id =1028]種 planting the seed; (b) [lang id =1028]熟 ripening; (c) [lang id =1028]脫 liberating, stripping, or harvesting, i.e. beginning, development, and reward of bodhi, a process either gradual or instantaneous. Huayan has (a) [lang id =1028]見聞生 a past life of seeing and hearing Buddha-truth; (b) [lang id =1028]解行生 liberation in the present life; (c) [lang id =1028]證入生 realization of life in Buddhahood. This is also called [lang id =1028]三生成佛, Buddhahood in the course of three lives. There is also a definition of three rebirths as the shortest term for arhatship, sixty kalpas being the longest. There are other definitions.
* * *
﹝出華嚴經隨疏演義鈔﹞ 〔一、 見聞生〕, 見聞生者, 謂八難眾生, 宿世見聞華嚴大經正法, 不能信受, 反生毀謗, 故感八難之報, 墮地獄中, 受諸極苦。 今蒙如來放足下輪相清淨功德光明所照, 由其宿有見聞華嚴大經善種, 即得脫地獄苦, 生兜率天, 而得成道, 於一生內, 超登十地也。 (八難者, 地獄難、 畜生難、 餓鬼難、 長壽天難、 北鬱單越難、 盲聾瘖啞難、 世智辨聰難、 生在佛前佛後難也。 梵語兜率, 華言知足。 十地者, 歡喜地、 離垢地、 發光地、 焰慧地、 難勝地、 現前地、 遠行地、 不動地、 善慧地、 法雲地也。 ) 〔二、 解行生〕, 解行生者, 謂善財童子於福城東初見文殊, 得蒙開發而啟信解, 遂令參問諸善知識, 皆獲開示修行法門, 乃至最後參見普賢, 令其入於毛孔剎中, 修行菩薩廣大願因, 圓滿諸佛無上道果。 如此解行, 即於一生而得圓滿也。 〔三、 證入生〕, 證入生者, 謂舍利弗, 於逝多林中, 令海覺等六千比丘觀察文殊師利無量功德、 具足莊嚴。 彼諸比丘聞是說已, 心意清淨, 信解堅固, 頂禮文殊, 作如是言: 仁者所有色身相好, 願我悉得。 於是文殊為諸比丘開示演說大乘之法, 令諸比丘成就深信, 獲大智慧, 於一生內, 證入法界也。 (梵語舍利弗, 華言身子。 梵語逝多, 華言勝林, 即給孤獨園也。 梵語比丘, 華言乞士。 梵語文殊師利, 華言妙德。 )

Dictionary of Buddhist terms. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”